Love Me Love Me (2026)– Conferenza stampa con Mia Jenkins, Pepe Barroso Silva e Luca Melucci
Feb 12, 2026
4 febbraio – Conferenza stampa di LOVE ME LOVE ME, il nuovo film diretto da Roger Kumble e tratto dal libro fenomeno di Stefania S. L’incontro si è tenuto alla Sala Cinecittà della Casa del Cinema di Roma con la partecipazione del regista e del cast: Mia Jenkins, Pepe Barroso Silva e Luca Melucci. Il film porta sullo schermo una storia intensa e contemporanea, che esplora desiderio, identità e relazioni attraverso lo sguardo dei suoi giovani protagonisti.
👉 Recensione completa del film “Love Me Love Me”:
https://locchiodelcineasta.com/love-me-love-me-2026/
📱 Seguici sui social!
Instagram: https://www.instagram.com/locchiodelcineastafilmeserie/
Facebook: https://www.facebook.com/locchiodelcineastafilmeserie
Twitter: https://twitter.com/occhiocine
Telegram: https://t.me/+sPR_v354ZEsyN2U0
💰 Supportaci!
Acquista dal nostro link affiliato ➡️ https://amzn.to/3fw3QSw
📺 Iscriviti ai servizi streaming!
Prime Video: https://www.primevideo.com/?&tag=locchiodelc00-21
Audible: https://www.amazon.it/hz/audible/mlp/mfpdp/ASINDELTITOLO?actionCode=AZIOther35606092201BR&tag=locchiodelc00-21
Prime Video Channels: https://www.primevideo.com/storefront/channels?tag=locchiodelc00-21
Amazon Music: https://www.amazon.it/music/unlimited?tag=locchiodelc00-21
📩 Contatti
Show More Show Less View Video Transcript
0:15
Oggi qui a Roma piove, però il calore ce lo porta Prime Video con Love Me Love Me che è il nuovo film Prime Original
0:22
italiano girato in inglese che vedremo sulla piattaforma dal 13 febbraio, ovviamente su Prime Video. Il film è
0:30
tratto dal romanzo di Stefanie S che salutiamo che è qui con noi. Grazie per esserci.
0:36
E sicuramente lo conoscete tutti e ne avete sentito parlare perché si tratta di un fenomeno globale che rientra poi
0:42
nel genere degli dei young adult di cui parleremo tra poco. Fenomeno da 24 milioni di letture su Watpad e adesso in
0:50
libreria con Sperling. Cooper è il primo di quattro romanze. Noi oggi parleremo di questo film. Siamo contentissimi di
0:57
avere con noi e saluto Nicole Morganti head of Local Original Sound perché
1:05
Amazon Studios, Raffaella Leone, CEO di Leon Group, Davide Nardini Spir
1:11
Originals for Italy e ringraziamo anche Veronica Galli e Serena Tateo che hanno
1:17
scritto il film. Grazie di essere qui con noi.
1:24
Non vi faccio attendere oltre e accogliamo qui i nostri ospiti che sono il regista Roger Campolk e i
1:30
protagonisti Miais, Peppe Barrosi Silva e Luca Melucci.
1:36
Forza, forza, forza.
1:46
La tifoseria che sentite qui davanti è quella del cast del film che è qui con noi e noi salutiamo anche Andrea Guo,
1:53
Michelangelo Vizzini, ehi. Eccoli qua per noi.
2:01
Allora, come dicevamo prima, eh quello degli Young Adult è un fenomeno che riesce ad accogliere più generazioni.
2:08
parte con storie che hanno per protagonisti eh adolescenti, ma che poi parlano a tutti, perché con queste eh
2:16
con questi racconti di passioni, di amori impossibili, di prime esperienze, si abbracciano tutte le età perché tutti
2:22
abbiamo vissuto quelle emozioni e le riviviamo grazie a queste storie. Ehm,
2:28
il genere del dello Young Adult è un genere su cui Prime Video sta puntando molto con grande successo. Abbiamo visto
2:34
eh dei titoli eh molto popolari come la trilogia di Cool Pables, abbiamo visto Maxton Hall dalla dalla Germania e
2:41
adesso finalmente arriva la prima eh diciamo la il primo contributo italiano
2:46
che è appunto Love Me love me. E la domanda, la prima domanda che io faccio non solo ai nostri Mia Pepe e Luca, ma
2:54
anche ai nostri attori che sono qui con noi è come avete reagito quando avete saputo che avreste fatto parte di questo
3:00
film. Esatto bene, inizio io intanto. Buongiorno a tutti.
3:06
Allora, è stato è stata un'emozione incredibile, in realtà funziona, varie è un processo, quindi piano piano fai il
3:13
primo casting, poi il secondo e e sono arrivato al terzo che quando ho saputo della, insomma, della notizia mi sono mi
3:19
sono commosso essere sincero lì con con il mio agente ed è stato è stato incredibile perché sapere appunto che
3:26
potrò prendere parte a un progetto che è seguito e così tanto e c'è un amore tu
3:33
anche solo e guarda mentre che registravamo, sentivi tutto l'amore del dei fan del del pubblico è
3:39
qualcosa che ti ti riempie dentro, no? Quindi sì, insomma, ho piato tantissimo.
3:50
Yeah, same for me. Um, I was so excited. I couldn't contain myself. I was like jumping up downaming, my whole family.
3:58
Um, I was so excited to be part of of such an incredible project with such enormous fan base for the book already.
4:05
Um, and yeah, the fans have been nothing but welcoming and um so accepting of us
4:10
and it's just been amazing and it's been the most incredible experience. That's great.
4:16
Yeah. For me at least the way from when you do the casting on
4:22
most times you don't get uh feedback but um on this occasion when when they
4:28
contacted us uh telling that we had the job it was obviously super exciting and very
4:34
and and amazing amazing news obviously and then coming here to Italy and seeing all the book was just a bit overwhelming
4:43
but it was it was it was great un applauso Direi.
4:52
E adesso qui davanti cominciamo con Madior. Come stata? Vado senzaciolo. C'è il microfono. Ma qua.
4:58
Ciao a tutti. Allora, ok. Eh, prima di tutto io non ero a
5:04
conoscenza del libro all'inizio e quindi poi quando ho scoperto quanto fosse grande questa cosa che ha fatto Stefania
5:11
per me è stata un attimo ho detto "Ah, ok, qua c'è una grossa responsabilità". Quindi è stato un crescendo per me, cioè
5:18
piano piano andando a scoprire i personaggi e la storia che c'era dietro e soprattutto quanta gente aveva letto
5:25
il libro, cioè è stato per me un crescendo di emozioni, quindi sono partito da molto excited a fuori di
5:33
testa. Andrea adesso Oh, grazie Pepe che gent
5:40
veramente.
5:48
I thought so. So I was um yeah the first time I was so
5:55
excited and then I saw you know all the tikt and all the fan base um already
6:01
like it was insane and it was so nice to like have so much inspiration for the
6:10
foria and for like all the different characters that was given and that was
6:15
really nice and also being part in
6:24
Allora, Andrea dice che quando ha saputo di avere fatto parte Ah, avete la traduzione. Benissimo. E allora andiamo
6:31
a Michelangelo. Com'è stato per te? È stato stupendo, stupendo. Appena l'ho saputo io ho chiamato Luca perché Luca è
6:37
stato preso prima di me. Loro hanno fatto il table reading dove ancora mancava Blaze e poi ho detto io
6:45
avevo fatto il provino nel frattempo e gli chiedevo "Ma c'è Blaze? A che punto sono con il Blaze?" E e niente, quando
6:53
poi ho ricevuto la chiamata è stato stupendo, l'ho subito videochiamato,
6:58
saltavo e infatti doppietta di pianto. Anch'io
7:03
è stata una combo di pianto e poi vabbè, ho visto il progetto, mi sono informato e tutto quanto e
7:08
ovviamente ho amato tutto quanto perché la fan base è potentissima e e sono felicissimo di di condividere tutto
7:16
questo con loro. Ottimo. Laess. Allora, è stato bellissimo scoprirlo,
7:22
soprattutto perché ho ricevuto una chiamata in cui mi è stato comunicato che il Cast Director mi aveva
7:29
confermata, però doveva confermarmi ancora il regista, quindi ho fatto una settimana di attesa
7:35
molto Eri un po' in prova, diciamo. Sì, sulle spine. Infatti poi quando l'ho scoperto sono corsa delle mie zie che
7:41
abitano sotto di me e poi sono andata a corriere col mio cane per sfogare questa energia infinita che ho. Non hai pianto
7:48
a differenza della eh ho pianto, sì, però ehm però ho corso
7:53
soprattutto. Beh, ci sono. Bene, bene, bene. Ok. Poi eh quando ho scoperto che si trattava effettivamente di Love Me
7:59
Love Me perché non lo sapevamo all'inizio, si chiamava Love Me Lan, a quel punto eh è stata un'emozione
8:06
ancora più grande perché ho questa vicina di casa impazzita proprio per questa questa saga e quindi, insomma,
8:14
scoprire di poter poi anche dar vita a un sogno e a ciò che immaginano questi
8:21
ragazzi che sono super appassionati nel senso fa onore, sono super contenta.
8:26
Grazie, un bell'applauso. Complimenti.
8:33
Ecco, si respira tra di voi, si sente che c'è un che deve essere nato un legame molto forte, un'amicizia che mi
8:39
sembra più che sincera e vorrei sapere, appunto, da voi, ripartendo sempre con questo giro, quali sono i momenti più
8:45
simpatici, quali sono i momenti che porterete nel cuore di questa esperienza.
8:51
Ma allora ce ne sono talmente tanti che è veramente difficile sceglierne uno. Io penso Armando e il Casting Dark abbia
8:57
fatto un lavoro eccezionale. È riuscito a mettere insieme delle delle persone, gli human beings così vicini con con gli
9:05
stessi valori e la produzione ci ha dato la possibilità di avere l'ambiente più
9:11
sereno possibile. Grazie veramente tanto. E Roger è stato veramente qualcosa di di di incredibile. Eh,
9:18
veramente sembrava ogni volta che eravamo sul set ci sembrava proprio di respirare una un'area familiare. Non era
9:24
non era lavoro, non era e sotto qualsiasi punto di vista, anche dal punto di vista del della top del crew, è
9:30
pieno di momenti, ma nel senso basta per delle persone che ci sono e ogni 3x2
9:35
stamo stavamo a ridere, quindi tutto il pianto che ho fatto prima l'ho l'ho ripreso, quindi sì, è stato stupendo.
9:45
I think um we're so lucky. We we all love each other so much and it such a nice atmosphere on set. Um we will be
9:52
you know trying new things and throws out direction.
10:06
È stata incredibile, quella è stata incredibile. Non so se non so se posso fare spoiler oppure no, quindi beh, puoi descriverla, diciamo, senza
10:13
c'è un momento in cui June e Will si incontrano perché non so se sapevate che non triangolo amoroso e e praticamente
10:20
eh Roger inizia ogni tanto, diciamo, entrava in scena e ci dava la possibilità di dare delle battute in
10:26
modo diverso e Will è completamente innamorato di di di Jun Love first
10:32
sight. Quindi a un certo punto lei si gira, mi guarda e io sto completamente così faccio
10:40
maybe with the voice. E era era difficilissima perché mio
10:47
rideva, poi ridevo anch'io.
10:57
Ma Roger, voglio sentire anche la tua versione. È andata proprio così. Non riuscivate a smettere di ridere in questa scena.
11:04
Yes, they could but you know it's it's first of all such an honor to be working
11:11
in Italy. I used to work in a video store and we had an Italian film se
11:18
I knew to work with
11:25
you know so so when I when I was hired and and they said who are you going to
11:30
bring and I said no one um I want to work with an all Italian crew um this is
11:36
a dream and I said do you just find the people um and they surrounded us with
11:42
the people and was you that you know there was
11:48
everyone working together but I do find you know having done a few these book
11:55
fandoms having such partner in Stefania um was just so amazing um and you know I
12:05
find sometimes with these movies it's uh for it to be truthful moments of humor
12:13
in your life and there's moments of you know so it's like a full thing so
12:31
tu che ricordi porterai con te di questa esperienza i momenti più divertenti, più simpatici sul set.
12:40
I mean weve talked about this before but being international claes
12:46
so being able to to live here in Rome do something that we love and being surrounded by people that we end up
12:53
loving also it was it was great and we shared a lot of time not just on but
12:58
also off and um and also very thankful to to Roger which we've said it a couple
13:04
of times I know you don't like compliments but I don't you deser he really
13:12
uh buil a very nice and and familiar and natural environment you know and and we
13:18
got I mean all together very well mostly because of of all the situations that he
13:24
was uhenting on us so obviously very thankful and and it was beautiful
13:30
experience I hope you guys watch the movie um many times and you like it a lot so we can
13:45
che altri due, tre dice un attimo con calma, eh,
13:50
giustamente. Mateor, com'è stata questa vita sul set quando avete girato il film insieme? Beh, eh allora i momenti belli
13:58
sono stati troppi per essere per, diciamo, però secondo me il bello è
14:03
stato proprio ritrovarci tutti insieme e come ha detto Luca, cioè Armando è riuscito a trovare un gruppo di persone
14:10
che si è trovata sia sul set che fuori dal set e questo secondo me è una cosa rarissima, cioè ce lo stavamo dicendo
14:16
proprio arrivando qui. il legame che si è creato tra noi va al di là del lavoro
14:22
e sul lavoro spero che questa cosa si veda appunto nel film. Eh, secondo me si
14:28
vedrà questo legame che si è creato tra noi. In più con un regista come Roger che appena vede un gruppo di ragazzi
14:34
così cavalca l'onda, eh secondo me, appunto, queste cose sono tutte in più
14:40
per il nostro progetto, quindi i momenti sono troppo belli. Forse forse il momento più bello è quando alla lettura
14:47
mi sono girato e ho visto Luca che siamo amici da una vita, mi sono reso conto che avremmo fatto un
14:53
film insieme. Tripletta. Esat, stavolta non hai piatto, però perché lì
14:58
è stato troppo diente. È stata una sorpresa del meme di Spiderman. Guarda,
15:04
quindi là no, là me ne sono tenuto. Andrea, il tuo momento che riporti nel
15:10
cuore. I think there's a lot of moments on as
15:15
well but I think most recently Roger and Mary they just did like you know had
15:22
birthday two days ago and they did like the special birthday with like all of the team members all of the cast members
15:28
and that was just so heartwming in the first place we're all like people
15:34
who love each other so much and that was just yeah very very special to me thank
15:48
che l'altro tu invece? Anch'io sicuramente dopo tutta Amazon che ci ha fatto sentire come una
15:54
famiglia e lo stiamo ripetendo tutti, quindi è è veramente così. Ehm e mi
16:00
ricord ci sono tantissimi momenti ovviamente penso uno in particolare stavamo ricordando con Madioro in questi
16:05
giorni che noi praticamente stavamo mangiando la carne e stavamo mentre che
16:12
la tagliavo era molto dura, eh mi sporco di olio completamente, tutta
16:19
la tuta della Stary completamente sporca di olio e lui mi fa
16:24
"Ahah, guarda che ti sei fatto! dopo 2 secondi anche lui aveva fatto la stessa cosa. Era Sì, esattamente. Quindi questo
16:33
è un momento che porto nel cuore e porto nel cuore. Comunque è la prima esperienza in cui interpreto un
16:40
personaggio che finora è esistito solo su carta, quindi poterlo interpretare da vita, da rivoce è stato è stato
16:47
bellissimo. fatto un bellissimo lavoro con Roger e niente, questo
16:58
Allora, anche io ci tengo a sottolineare di nuovo che sicuramente la cosa più bella è poter condividere questi momenti
17:04
e il lavoro con degli amici, nel senso anche Roger in primis ovviamente ed è
17:10
grazie a lui che soprattutto grazie a lui secondo me che si è potuta creare anche la situazione esterna al set che
17:16
ci ha permesso di legarci così tanto. Quindi questa sicuramente è la cosa più bella, perché tante volte si vivono
17:23
delle emozioni forti e però magari ci si sente un po' soli, si vorrebbe la famiglia accanto o qualche amicizia
17:29
forte, invece noi abbiamo la fortuna di sentire questa vicinanza tra di noi,
17:35
quindi sicuramente questo. E poi invece un momento divertente del set tra i tanti è stato la scena con June in cui
17:44
che alla fine poi non abbiamo messo nel film la parte finale in cui Roger mi ha chiesto come si dice
17:50
beach in italiano e quindi mi sono messa a urlare vabbè una parolaccia a lei per non lo so
17:57
mezz'ora e alla fine poi non c'era nel film
18:02
e quindi adesso avevamo imparato anche questa roba, diciamo. Esatto. Benissimo. gli scambi culturali.
18:08
Mia mia sa tantissime parole in italiano. Pepe praticamente capisce tutto, fa finta, ma in realtà lui è
18:13
italiano anche lui. Mia fa finta di essere spagnola, però perché lei in realtà sa lo spagnolo
18:19
e adesso sa diverse parole molto utili in italiano, per cui anche quello che ti diceva
18:26
sono sempre skills, sempre skills. Roger, e com'è stato essere il
18:33
l'elemento di unione di tutte questi giovani talenti e come sei riuscito soprattutto a mantenere lo spirito di un
18:39
romanzo così amato e che è patrimonio di tanti giovani portandolo sullo schermo?
18:50
Sì, sì. support team of Armando casting director
18:58
and and there were you know um when we
19:03
started developing the movie and right before maybe the book was still not uh
19:09
available in in English so I was like on chat GBT like and but I had amazing
19:17
writers Serena and Veronica right there um and and and lot surrounded me with
19:25
these people they were like I would call them the keepers of the book um and and
19:31
it was so helpful because Stefania writ so beautifully um and now I'm very happy
19:38
because it's in English but um um but you know you just a lot of film is 80%
19:46
casting then you're just done. Um um but I think and I've heard this a lot
19:54
and and and the Amazon ex and I talk about it. I've never seen a group this
20:01
supportive of each other. I mean it's it's so beautiful. It's so uh it's not
20:06
like it's not like the other films I they were hating each other but um in this the love they have to go on
20:13
vacation together they just it's it's incredible like you know it's like you're a proud parent.
20:23
Ma andate in vacanza insieme? Noi siamo andati in vacanza insieme in diversi luoghi. Sempre in Spagna, però però
20:29
diversi luoghi della Spag perché mia è spagnola, giusto? Perché mia è spagnola, giustamente. La cosa che fa ridere è che io ho organizzato un viaggio per il mio
20:35
compleanno e poi sono partiti loro, non sono che partito gli amici,
20:40
ho capito, capito? un impegno quel periodo, però però sì, l'ultimo che abbiamo fatto
20:46
è stata a Madrid, praticamente tutti insieme e Pepe ci ha fatto da Cicerone.
20:51
È stato è stato stupendo, eh, veramente non so cos'altro dire, è stato veramente stupendo.
20:59
Va bene. E con questo io aprirei alle domande dei colleghi e delle colleghe. Vi chiedo di Esatto, alzare la mano,
21:06
presentarvi come testata. Adesso eccoci. Alessandra e Tomasi sono
21:13
qui. Question is what kind of generation?
21:23
Ehm io penso che i temi trattati da Stefi siano veramente molto universali e non è
21:31
una questione tanto di di generazione, è proprio una questione eh di di di
21:37
presente, ma soprattutto ogni essere umano si può può tranquillamente
21:42
relazionarsi con qualsiasi personaggio del del libro e sicuramente sono molto
21:48
presenti i, diciamo, la l'amore, la la l'amicizia, ehm,
21:55
mental illness e però è veramente qualcosa che che va oltre anche nel
22:01
fatto che nel libro ogni ogni cosa era spiegato da un punto di vista di un di
22:06
uno specifico personaggio fa capire quanto effettivamente si poteva entrare in relazione con ognuno di essi. Quindi
22:13
è più un discorso universale proprio su sull'essere umano. Secondo, cioè proprio qualcosa che con la quale puoi
22:18
relazionarti indipendentemente dal dall'età che hai. Sì.
22:24
I mean, yeah, I agree. I think a lot of the themes that come up in the film are kind of timeless themes, you know, first
22:29
love, um, strange relationship with with parents and guardians. And these are
22:35
things that I mean canonically most people in all generations have experienced things like that. So, I
22:41
think it's it's really transferable and so many people relate to these things.
22:47
Yeah, I mean it's it's music very well and um
22:53
in in our side we we obviously we're not fixing anything but giving
23:08
Ottimo. Prossima domanda. Eccoci qua davanti.
23:15
Grazie. E buongiorno, sono Elisabetta Colangelo per il New Yorkese.
23:21
E allora la mia domanda è per la protagonista e anche per il gruppo di scrittura e di produzione. Avete fatto
23:30
un bellissimo cast che funziona benissimo, il film è molto ben confezionato.
23:35
Sono molto perplessa rispetto ai contenuti perché la mia domanda è come
23:41
mai nel 2026 noi suggeriamo alle nuove
23:46
generazioni che una giovane donna, una ragazza, non il suo ruolo sia quello di
23:53
innamorarsi di un bad boy e salvarlo dalle sue cattive abitudini,
23:59
eh, cosa che era già vecchia ai tempi di Gris.
24:04
Grazie. Non è non è una domanda polemica, spero, cioè voglio spero non sia inutilmente polemica, però mi
24:11
chiedo. Grazie.
24:22
59 and time of my life I remember the most is high school
24:27
and the amount of girls I lost to the bad boy um never you know it never ends
24:35
and it's universal and I think it's why some some of the stuff I've done especially the John Huges films of my
24:42
era they still resonate. Why
24:49
is in my life I remember the most high
24:55
school I had I had some when I went to high school reach out to me on Facebook
25:01
like years ago and we haven talked in 35 years and I'm so impressed with your
25:08
career and you done all these great things and I wrote back why didn't you date me in eth grade
25:16
So you know and but but like you know in terms of the girl with the bad boy I
25:22
mean it's I remember seeing rebel without a cause. I mean it's just it's
25:29
part of our film um you know and they lookve also what so great about
25:38
booked for me was the fluidity of the characters and bring it into the 21
25:46
centy and we're trying to capture a little
25:51
that minut you
26:02
broken in
26:20
una domanda. Ciao Mitrano. Vania Mitrano per Italy for Movies. una
26:27
domanda sia ai ragazzi che al regista ehm in maniera posta in maniera diversa,
26:33
perché il modello, l'anima di questa storia è molto esotica per quanto riguarda la cultura italiana e i ragazzi
26:40
hanno comportamenti un po' un po' non esterofili, però insomma estranei e
26:46
invece la location è molto italiana. Volevo sapere per gli italiani com'è stato vivere questa ambientazione nel
26:53
loro paese. Eh, per i ragazzi invece stranieri eh cosa hanno vissuto nel
27:00
riportare alcune modalità in Italia e vivere il set in Italia e per il regista, appunto,
27:08
come ha modulato queste due anime, cioè la location italiana e lo spirito un po'
27:13
esotico. Scusate la parpp
27:19
e è stato è stato fantastico, cioè nel senso, comunque eh non ho mai non ho mai
27:25
ho avuto purtroppo l'esperienza di un international school e quindi quello diciamo mettermi appunto nella San Maris
27:33
è stato qualcosa di che che non ho mai che non ho mai vissuto. Eh, effettivamente era
27:40
per me è stato bello, nel senso che mi sono sempre sentito a casa e il clima
27:45
che c'era sul set mi ha consentito poi di Io ho veramente apprezzato la
27:51
l'Italia, cioè noi quanto siamo accoglienti eh anche nel loro nel loro poi cioè rispetto al loro giudizio erano
27:59
sempre felici sul set e veramente volevo mostrare quanto fosse fosse bello, quanto siamo belli eh anche come persone
28:07
e questo è qualcosa che penso Sì. Yeah, I mean it was just incredible. I mean
28:13
Italy and and Rome is such historically you know culturally rich place such an
28:19
amazing place with all this art and architecture that you can see which is beautiful. We shot some external scenes
28:26
in Milan as well which is where the films based and we managed to shoot at theo and the gallery of Victoria and
28:32
seeing all of those places just a dream. And yeah, getting to the customs, trying
28:37
the snacks, Italian snacks and um yeah, learning learning learning
28:43
some new words in in a new language is always something really exciting to do. So yeah, it was it was a great really
28:49
really fun experience. Yeah, for the same. It are very similar countries and and I love Italian people
28:57
they I mean you're very passionate and very warm which makes it very easy for
29:02
for us to to feel integrated in the city and the culture and obviously I mean the
29:08
days we had off um just being able to walk around the city and and get to know the beautiful places that this city
29:14
offers was just out of this world. So I really hope that again watch it again
29:20
like it very much and we can do two and three hopefully and still get to discover more about the
29:26
city. Um I will say like in the book uh the book takes place in Venice California um
29:33
so which is like from my house. But um I thought you know my earlier
29:42
conversations with Serena Veronica and Stefania and Lotus and Amazon we were
29:48
like how do we get that universal idea and and that's when we all decided like
29:53
oh if we make this an international school then then then it's everybody's
29:58
kind of melting pot of of a shared experience of of the the conflicts you
30:05
go at that age peri and it was also great that like we didn't have to have a dial
30:12
on going that's not how you say American it's this way you know like where they
30:18
could just focus on their acting um and not not necessarily doing
30:25
Venice California they would all talk like spacoli from fast times and work
30:31
yeah so I was very grateful again to the auor
30:49
La prossima domanda dal pubblico è qui. Eccoci qui davanti. Microfono.
30:55
C'è il microfono. Grazie. Allora, eh una domanda a regista e una a Pep. Allora, regista chiedo nel
31:03
passaggio dalla commedia romantica d'azione affrontata in precedenza alla
31:08
trasposizione su, diciamo, di un romance yang di notevole successo, la sua
31:14
attitudine a unire l'azione alla contemplazione, la velocità degli
31:20
inseguimenti, degli scontri alla calibrata lentezza delle scene intime, ne ha permesso di andare oltre quegli
31:26
stereotipi e quelle formule narrative di chi prende prendere in prestito le idee degli altri e a Pepe chiedo l'immersione
31:35
in un personaggio, appunto, alla James Dean di Gioventù Bruciata di Bello
31:40
House, gli ha permesso però di affrontarlo con una sfida, con una competizione per
31:45
metterci dentro qualcosa di diverso di quello che si è già visto in un personaggio decisivo che non è quello
31:51
che sembra, che c'ha un'identità nascosta.
32:00
parte honeste
32:06
I didn't want to be conditioned by any opinion or previous thing that I done
32:12
seen um I trusted Roger so much since the moment I met him that he was really
32:18
for me like um let's try to be as
32:24
be as just as possible to the James in the
32:31
was
32:45
la Roger, tocca a te.
32:53
Bene, puoi posso chiederci se ci rifai la domanda per Roc. Allora, allora passare
33:00
dalla commedia romana a Roman mettendoci l'azione, la contemplazione
33:06
comunal
33:24
James Brook. So it's it's like what's the truth of the character? Um so and that's rather
33:33
than saying, "Oh, we're doing romcom now or we doing this." It's just like it
33:39
just comes from if there's a moment of humor it's not necessarily forced. It
33:46
just it's what is the situation? So um hopefully this isn't a spoiler. If if uh
33:54
James uh drags June into a boy's locker room um and there's a boy taking a
34:02
shower, something's going to happen. It might be humorous, you know. Um and and
34:08
it's just kind of the honest reaction. What's great is when you have very
34:14
actors who who understand that and not say uh
34:19
you know I like I like making movies that are sometimes um you this is an old
34:26
reference because they don't have video stores anymore but you can't put it in you don't know which aisle of the video
34:33
store to put this movie in it was the same with like it's not a drama comedy I
34:40
don't know where this
34:54
Eccoci qui, siamo sopra adesso. Ciao, buongiorno. Sofia Pucciotti, tag 24.
35:02
La domanda è molto breve e semplice. Pepe prima ha fatto diverse battute.
35:09
What about the sequel? Qualcuno ha già parlato di di Sequel o qualcosa del
35:16
genere, insomma, c'è Nicole che ci fissa.
35:21
Mi sento vagamente osservato in questo momento. I will say all
35:28
of
35:39
she set up this world so well like what's going to happen to these to all these characters you know.
35:47
So we're all just really hoping everybody
35:52
on February 13th watches love me love me and and the word spreads.
35:57
I'm so amazed to have actors this age who are who
36:05
understand the uh where social media can be positive and they're posting and and
36:14
it's it's just joy. Um no one wants see old guy post.
36:36
E con questa speranza un'ultimissima domanda. Prego. E Roberto Screen Week per
36:43
Stefania S. Eh, quando ha iniziato si sarebbe mai
36:49
immaginata, partendo sostanzialmente dalla sua passione di raccontare questa storia, che questa storia sarebbe
36:54
diventata così grande in termini editoriali poi che diventasse un film con una major?
37:01
Allora, sinceramente no, perché io ho iniziato a condividere le mie storie in
37:07
digitale principalmente per gioco, quindi senza professioni, senza alcun
37:13
tipo di aspettativa e devo dire che mi
37:18
sono divertita molto e devo ringraziare i miei lettori che sono fantastici perché loro mi hanno dato il motore, la
37:24
spinta per continuare e senza di loro non saremo qui. Quindi questo
37:29
sicuramente, però no, non me lo sarei mai, ma mai aspettate. Sono felicissima, ovviamente è anche emozionata. Grazie.
37:42
Siamo arrivati alla conclusione del nostro incontro. Io ringrazio tutti i nostri attori Luca Mia, Pepe, il nostro
37:48
regista Roger. Abbiamo qui davanti Andrea
37:54
ovviamente Raffaella Leone e il nostro Davide Nardini. Il film arriva in
37:59
streaming dal 13 febbraio. Grazie a tutti.
#Drama Films
#Romance Films

